Bahaa Ronda

Publié le 4 Juin 2010

Les pays du Maghreb,de par leur histoire et les liens qui les unissent aux royaumes Arabes d'Andalousie, puis grâce à l'apport culturel des arabes fuyant l'Espagne sous la pression de la Reconquista, ont progressivement bâti un ensemble de traditions musicales qu'il est convenu de réunir sous le nom de musique arabe-andalouse. Cette musique dont le style et le contenu varient sensiblement depuis la Lybie jusqu'au Maroc, respecte toutefois un principe formel commun, la suite vocale et instrumentale ou ruibas.

Bahaa Ronda (née en 1974, à Rabat) est une des disciples les plus renommées de Haj Ahmed Pirou. Elle a été initiée au Malhoun depuis son plus jeune âge. Bercée par la musique gharnatie, elle fera très vite son entrée dans la musique arabo-andalouse. Elle apprendra des mains d'Ahmed Pirou, considéré comme étant l’un des pionniers de la musique gharnatie.

Avec l’orchestre Chabab Al-Andalus, Bahaa Ronda a pris part à de nombreuses manifestations artistiques : le Festival d’Oujda de musique gharnatie, Festival de Fès des musiques sacrées, le Festival de musique arabo-andalouse à Paris et le Festival des Andalousies Atlantiques à Essaouira. Bahaa concilie entre sa vie professionnelle et sa passion : le chant gharnati.

En parallèle à son travail administratif, Bahaa continue à animer des soirées et des spectacles de musique andalouse.

 

 

 

 

Cheikh Piro et Bahaa Ronda chantent: لقيتها في الطواف تسعى

 

 

 

 

 

Je l’avais rencontrée cherchant pardon et repentir

Autour de la Kaaba, lors d’un pèlerinage ;

Je lui ai parlé d’amour, elle m’a répondu

Que ce n’était pas le lieu pour de tels propos ;

Je la saluai et m’éloignai aussitôt

Regrettant les paroles que j’avais proférées.

Si Dieu le veut, il nous réunira un jour

Dans l’alcôve de l’ivresse et de l’amour.

 

Le muezzin, du haut du minaret, appelant à la prière

Lança : « Accourez et profitez de vos belles ! »

Repens-toi, muezzin et demande pardon à Dieu

Et dis : « Venez profiter des bienfaits de la prière ! »

 

Traduction de l'arabe: Saadane Benbabaali

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Musique arabo-andalouse

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
G
<br /> Elle est très agréable à écouter ! GENEVIEVE -<br /> <br /> <br />
Répondre
L
<br /> j'adfore! j'adore!!!merciiiiiiiiiide tout coeur de me faire revivre tant de souvenirs!!!amitiés!<br /> <br /> <br />
Répondre
L
<br /> <br /> avec beaucoup de plaisir !!!<br /> <br /> <br /> <br />