federico barreto

Publié le 13 Avril 2023

Cette chanson est du compositeur péruvien Rafael Otero López, qui à son tour était basé sur le poème Último Ruego de Federico Barreto.

Ódiame por piedad, yo te lo pido…
¡Ódiame sin medida ni clemencia!
Más vale el odio que la indiferencia.
El rencor hiere menos que el olvido.
Yo quedaré, si me odias, convencido,
de que otra vez fue mía tu existencia.
Más vale el odio a la indiferencia.
¡Nadie aborrece sin haber querido!

Último Ruego

Toute situation à laquelle nous sommes exposés génère toujours un sentiment en nous, aussi neutre que cette situation puisse paraître d'un point de vue émotionnel. Il y a des sentiments de toutes les nuances; certains sont gentils, certains sont méchants. C'est différent de ressentir du bonheur que de ressentir de la tristesse, de se sentir calme que de ressentir de l'anxiété, ou de ressentir de l'amour que de ressentir de la haine ; que nous connaissons tous.

Mais on ne saurait affirmer que certains sentiments sont « bons » et d'autres « mauvais » ; que certains sont "positifs" et d'autres "négatifs", puisque tous les sentiments sont valables ; tout au plus pourrait-on dire que certains sont "souhaitables" et d'autres sont "indésirables". Cela signifie que tous les sentiments surgissent pour stimuler des comportements cohérents avec les situations qui les génèrent, afin de favoriser une gestion appropriée de ces situations. Il peut être incohérent et inadapté de ressentir de la joie en présence d'une perte ou du calme en présence d'un danger.

Pour la même raison, il est aussi adaptatif d'éprouver de la haine (antipathie ou aversion) envers quelque chose qui nous fait du mal ou de la douleur, et le comportement de défense ou de distanciation promu par la haine est cohérent, pertinent et pertinent. Mais il s'avère que la haine ne favorise pas seulement la défense, elle favorise également l'attaque. Le dictionnaire de l'Académie royale espagnole définit la haine comme "l'antipathie et l'aversion envers quelque chose ou quelqu'un dont on désire le mal" ; la dernière partie de la définition met l'accent sur le désir actif d'attaquer l'objet détesté, dans le but de lui faire du mal.

Le dépassement se produit donc lorsque la haine, en tant que sentiment qui favorise la défense, est dépassée par le désir de nuire à l'objet haï. Lorsque l'homme de la chanson Ódiame dit à sa bien-aimée qu'il préfère la haine à l'oubli, il lui dit qu'il veut qu'elle se souvienne de lui, même avec dépit, mais qu'elle se souvienne de lui ; vous ne lui demandez certainement pas de vous attaquer ou de vous faire du mal.

 

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Haine, #Ódiame, #Julio Jaramillo, #Rafael Otero López, #Federico Barreto

Repost0

Publié le 27 Avril 2019

"Ódiame" est une chanson du compositeur péruvien Rafael Otero López, qui s'est à son tour inspiré du poème de Federico Barreto intitulé "Último ruego".

Ódiame por piedad, yo te lo pido…
¡Ódiame sin medida ni clemencia!
Más vale el odio que la indiferencia.
El rencor hiere menos que el olvido.
Yo quedaré, si me odias, convencido,
de que otra vez fue mía tu existencia.
Más vale el odio a la indiferencia.
¡Nadie aborrece sin haber querido!

Ces anciennes paroles qui expriment des sentiments dans la voix d'un grand interprète sont de belles paroles.

Last Night in Orient

La vraie musique, avec une qualité musicale et lyrique.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Enrique Bunbury, #Ódiame, #rock en espagnol, #Federico Barreto, #Rafael Otero, #Musiques latines

Repost0

Publié le 4 Mai 2013

Déteste-moi, s'il te plaît, je te demande, écoute-moi sans mesure ni clémence ...

Aujourd'hui, je partage avec vous ODIAME une chanson popularisée par Julio Jaramillo. Cette chanson fait partie du poème "El último ruego" de Federico Barreto, un poète péruvien vers 1920. Cette valse a été interprétée par des artistes tels que Los Embajadores Criollos, Los Panchos, Soledad Pastorutti, Julio Jaramillo, Dyango, José Feliciano, Charlie Zaa, Enrique Bunbury, Miguel Vargas Jiménez, Bambino, entre autres.

Ódiame por piedad, yo te lo pido
ódiame sin medida, ni clemencia
odio quiero mas que indiferencia
porque el rencor, hiere menos que el olvido

Ódiame por piedad, yo te lo pido
ódiame sin medida, ni clemencia
odio quiero mas que indiferencia
porque el rencor, hiere menos que el olvido

Si tu me odias quedare yo convencido
de que me amaste mujer con insistencia
pero ten presente de acuerdo a la experiencia
que tan solo se odia, lo querido
pero ten presente de acuerdo a la experiencia
que tan solo se odia, lo querido

Que vale mas, yo humilde y tu orgullosa
o vale mas, tu débil hermosura
piensa que en el fondo de la fosa
llevaremos la misma vestidura

Que vale mas, yo humilde y tu orgullosa
o vale mas, tu débil hermosura
piensa que en el fondo de la fosa
llevaremos la misma vestidura

Si tu me odias quedare yo convencido
de que me amaste mujer con insistencia
pero ten presente de acuerdo a la experiencia
que tan solo se odia, lo querido
pero ten presente de acuerdo a la experiencia
que tan solo se odia, lo querido

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Musiques latines, #Ódiame, #Julio Jaramillo, #Bolero, #Federico Barreto, #Rafael Otero, #Valse

Repost0