1521

Publié le 25 Décembre 2017

Notre énergie sacrée s'est déjà cachée,
notre soleil vénérable et avec dignité son visage a disparu,
et dans l'obscurité totale, il a daigné nous quitter.

La guérison des âmes. Le chamanisme au temps de la psychothérapie.

Cem Ānáhuac (prononcé à l'origine [sem.aːna.wak]) est le nom donné à l'extension territoriale occupée par la civilisation Mexica avant la conquête du Mexique, par Hernán Cortés et d'autres Européens à leur arrivée à ce que nous connaissons aujourd'hui. comme l'Amérique. Le dernier Message de Kuautemok ou Consigna de Anawak vient de la tradition orale et fait référence au Cinquième Soleil, dont la durée est de 5125 ans (de 3113 av. J.-C. au 21 décembre 2012), entrerait dans un processus de dissimulation dans le les terres d'Anawak jusqu'à la naissance du sixième soleil suivant, après cette date.

Un mythe est une histoire sacrée, les événements racontés sont, généralement d'origine orale, intemporelle et située dans un espace non-humain. Un mythe fondateur est le récit se référant à la fondation d'une ville ou une croyance.

Le slogan de Cuauhtemoc donne vie à l'ancien empereur mexica le transformant en porte-parole de la décision du Conseil des Anciens qui ordonne aux habitants de Mexico-Tenochtitlan de sauvegarder leurs connaissances permettant une conquête idéologique et matérielle apparente fin à la guerre sanglante avec les Espagnols. Il est indiqué, alors, la chute de Tenochtitlan le 13 août 1521.

Nuestra sagrada energía ya tuvo a bien ocultarse,
nuestro venerable sol ya dignamente desapareció su rostro,
y en total obscuridad se dignó dejarnos.
.
Ciertamente sabemos (que) otra vez se dignará volver,
que otra vez tendrá a bien salir
y nuevamente vendrá dignamente a alumbrarnos.
.
En tanto que allá entre los muertos tenga a bien permanecer
.
Muy rápido reunámonos,
congreguémonos
y en medio de nuestro corazón escondamos
todo el nuestro corazón se honra amando
y sabemos nuestra riqueza
en nosotros como gran esmeralda.
.
Hagamos desaparecer los nuestros lugares sagrados,
los nuestros Calmécac los nuestros juegos de pelota,
los nuestros Telpochcalli, las nuestras casas de canto;
que solos se queden los nuestros caminos
y nuestros hogares que nos preserven
.
Hasta cuando se digne salir el nuevo nuestro sol,
los venerados padres y las veneradas madres
que nunca se olviden de
decirles a los sus jóvenes
y que les enseñen (a) sus hijos
mientras se dignen vivir,
precisamente cuán buena ha sido
hasta ahora nuestra amada ANÁHUAC
donde nos cuidan nuestros venerados difuntos,
su voluntad y sus deseo,
y solo también por causa de nuestro respeto por ellos
y nuestra humildad ante ellos
que recibieron nuestros venerados antecesores
y que los nuestros venerados padres,
a un lado y otro en las venas de nuestro corazón,
los hicieron conocer en nuestro ser.
.
Ahora nosotros entregamos la tarea (a)
los nuestros hijos
¡Que no olviden, que les informen
(a) sus hijos intensamente como será
la su elevación,
como nuevamente se levantará el nuestro venerable sol
y precisamente como mostrará dignamente su fuerza
precisamente como tendrá a bien completar grandiosamente
su digna promesa esta
nuestra venerada y amada tierra madre ANÁHUAC!

Ésta Consigna fue tomada del libro de Tlacatzin Stívalet ANÁHUAC 2000, lo pasado y lo presente proyectados hacía el porvenir. Ediciones Águila y Sol, México 1990.

Nuestro sol se ha ido.
Nuestro sol se ha ocultado
y en completa oscuridad nos ha dejado.
Pero sabemos que volverá a salir;
que otra vez saldrá
y nuevamente nos alumbrará.

Pero mientras permanezca allá en la mansión del silencio,
reunámonos, estrechémonos y guardemos en lo más profundo de nuestros corazones, todo lo que amamos y consideramos un tesoro.

Destruyamos nuestros recintos sagrados,
nuestros recintos para pensar, nuestras escuelas de canto y de danza, nuestros campos de pelota.

Que queden desiertas las calles y que nuestros hogares nos resguarden,
hasta cuando salga nuestro nuevo sol.

Y de hoy en adelante padres y madres que nunca olviden guiar a sus jóvenes.
Y hacer saber a sus hijos mientras vivan,
cuan buena ha sido hasta ahora nuestra amada madre tierra Anawak.

Al amparo y protección de nuestro destino, y por orden de nuestras tradiciones que con tanto cariño y empeño dejaron para nosotros nuestros venerables abuelos, hemos de inculcárselo a nuestros hijos, para que ellos lo enseñen a los hijos de los hijos de sus hijos.

Y no olvidemos decirles y enseñarles: cómo será, cómo se reunirá, cómo tomará fuerza y cómo concluirá nuestra grandiosa Anawak, su glorioso destino.

Cem Ānáhuac (prononcé à l'origine [sem.aːna.wak]) est le nom donné à l'extension territoriale occupée par la civilisation Mexica avant la conquête du Mexique, par Hernán Cortés et d'autres Européens à leur arrivée à ce que nous connaissons aujourd'hui. comme l'Amérique

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Eugenia León, #Mexique, #Toltecáyotl, #1521

Repost0