Chavela Vargas

Publié le 31 Mai 2008

http://img.over-blog.com/200x300/1/50/59/42/buena-vista-socail---Jean-claude-Marot/chavela-vargas-1.jpg

Chavela Vargas (Isabelle Vargas Lizano) est une chanteuse costaricienne née le 17 avril 1919 au Costa Rica dans la province d'Heredie. Elle est également sous le nom de la Llorona (la Pleureuse).

Débutant au milieu des années 50 grâce à José Alfredo Jiménez, autre chanteur célèbre, elle connaît une période de gloire durant les années 60 et 70, effectuant des tournées dans le monde entier. Elle a côtoyé entre autres Juan Rulfo, Diego Rivera et Frida Kahlo.

La chanson ranchera est un genre musical très prisé par les hommes et sensuel  à la fois. Elle reste une exception très remarquée ! Vêtue avec les ponchos rouges très masculins, fumant comme un homme, buvant comme un homme et portant le pistolet. En 2000, devant la télévision colombienne, elle fait son coming out et affirme notamment sa préférence sexuelle.

Figure d'indépendance et de force, Chavela Vargas est une des premières femmes à porter des pantalons et à rendre publique son homosexualité : « J'ai du me battre pour être moi-même et pour être respectée. Je suis fière d'assumer que je suis lesbienne. Je n'en parle pas trop, mais je ne nie pas. J'ai du affronter la société et l'église, qui dit que les homosexuels sont condamnés. C'est absurde ! Comment peuvent-ils juger quelqu'un qui est né comme ça ? Je n'ai pas appris à être lesbienne, personne ne m'a appris à être comme je suis. Je suis née comme ça. Je n'ai jamais couchée avec un homme. Jamais. Oui, je suis vierge et je n'ai pas honte. Mes Dieux m'ont fait comme ça »  confie-t-elle au journaliste Vange Leonel

Sa conduite extrêmement libérale, son extravagance et son franc parlé lui ont valu d'être haïe par certains de ses contemporains et adulé par d'autres : l'écrivain Juan Rulfo, le compositeur Agustin Lara, ou encore les peintres Frida Khalo et Diego Riveras, la présentent comme leur muse. La diva Vargas mène une vie mondaine et fréquente également Bette Davis, ou Elizabeth Taylor..."

Parmi ses interprétations les plus remarquables, il y a celle de "Tú me acostumbraste" de Frank Dominguez dans le film  Babel.

Une chanson de Chavela Vargas dit : « On revient toujours sur les lieux du passé où l'on a aimé la vie ».

Elle est immortalisé par une chanson de Joaquín Sabina  dans le titre "Por el boulevard de los sueños rotos". ici en vidéo

En avril de 2010, à 91 ans elle présente un album intitulé Por mi culpa qui inclu des duo avec ses grans amis: Eugenia León, Lila Downs, Joaquín Sabina, La Negra Chagra et Mario Ávila avec lequel elle a composé "¿A dónde te vas paloma?" et le violoncelliste Jimena Giménez Cacho.

Elle a demandé un contrôle artistique total sur cette production, qui est à la fois un testament et une fête.

Elle a des admirateurs dans le monde entier, parmi lesquels  Pedro Almodóvar et Joaquín Sabina, qui ont tous deux déclaré qu'ils souhaitaient l'épouser.

Sur cette photo de Bernardo, vous la voyez apparaître à la Gay Pride organisée en mai 2006 près de la Puerta de Alcala pour y chanter notamment Luz de Luna.

 Quelques chansons  qui ont fait son succès
  • La Llorona
  • Somos
  • Luz de luna
  • Canción de las simples cosas
  • Macorina
  • Piensa en mí
  • Se me hizo fácil
  • Hacia la vida
  • Volver volver
  • Angelitos negros
  • Amanecí en tus brazos
  • Vámonos
  • Que te vaya bonito
  • Un mundo raro
  • El último trago
  • La noche de mi mal 

Discographie

  • El Corrido Hablado
  • Piensa en mí, 1991
  • Boleros, 1991
  • Colaboró también el Soundtrack de Kika con: "Luz de luna", 1993
  • Sentimiento de México (vol. 1), 1995
  • De México y del mundo, 1995
  • Le canta a México, 1995
  • Colaboró también el Soundtrack de La flor de mi secreto con: "En el último trago", 1995
  • Volver, volver, 1996
  • Dos, 1996
  • Grandes momentos, 1996
  • Macorina, 1996
  • Colaboró también el Soundtrack de Carne trémula con: "Somos", 1997
  • Colección de oro, 1999
  • Con la rondalla del amor de Saltillo, 2000
  • Para perder la cabeza, 2000
  • Las 15 grandes de Chavela Vargas, 2000
  • La dama del poncho rojo, 2001
  • Grandes éxitos, 2002
  • Para toda la vida, 2002
  • Discografía básica, 2002
  • Antología, 2004
  • Somos, 2004
  • Chavela Vargas, 2004
  • En Carnegie Hall, 2004
  • La llorona, 2004
  • Colaboró también el Soundtrack de Babel con Tú me acostumbraste, 2006
  • Cupaima, 2007
  • ¡Por mi culpa!, 2010

 

La llorona, légende ou réalité ?

C'est la légende mexicaine la plus connue, au point que des descendants d'immigrants aux États-Unis d'Amérique et au Canada assurent avoir vu la Llorona au bord des rivières.

Il existe plusieurs versions de cette légende, mais la plus populaire raconte que, au milieu du XVIe siècle, les habitants de Mexico prenaient l'habitude de se réfugier dans leurs foyers à l'heure du couvre-feu. Les survivants de l'ancienne Tenochtitlán en particulier fermaient portes et fenêtres, et toutes les nuits certains se réveillaient au son des pleurs d'une femme qui déambulait dans les rues.

Ceux qui s'enquirent de la cause des pleurs durant les nuits de pleine lune dirent que la lumière leur permettait de voir que les rues se remplissaient d'un brouillard épais au ras du sol. Ils voyaient aussi une personne semblable à une femme, vêtue de blanc et le visage recouvert d'un voile, parcourant les rues à pas lents dans toutes les directions de la ville. Mais elle s'arrêtait toujours sur la grand place (Zócalo) pour s'agenouiller et lever son visage vers l'est, puis elle se levait et reprenait sa route. Arrivée sur la rive du lac de Texcoco, elle disparaissait. Peu se risquèrent à s'approcher de la manifestation fantômatique : mais ils apprenaient des révélations effrayantes, ou mouraient.

On sait des autres versions que :

  • 1. La version originale de la légende est d'origine mexica.ine Cette mystérieuse femme serait la déesse Cihuacóatl, vêtue comme une dame de cour précolombienne, qui criait lors de la Conquête du Mexique : "Oh, mes enfants ! Où pourrais-je vous emporter pour ne pas tous vous perdre ?" en annonce de terribles événements.
  • 2. Une version indique que la Llorona est l'âme de La Malinche, punie pour avoir trahi les Mexicains durant la Conquête.
  • 3. Une autre version relate la tragédie d'une femme riche et cupide, qui perdit ses richesses à son veuvage. Ne supportant pas la misère, elle noya ses enfants et mourut, mais revint de l'au-delà pour payer ses crimes.
  • 4. Une autre version encore raconte que c'était une jeune fille amoureuse morte la veille de ses noces, et qui apportait à son fiancé la couronne de roses qu'elle n'avait pas pu porter.
  • 5. Pour d'autres, il s'agissait d'une épouse morte en absence de son mari, revenant pour lui donner un baiser d'adieu.

Rédigé par Mario Scolas

Publié dans #Chavela Vargas, #ranchera

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
D
<br /> Je ne connaissais pas cette chanteuse, elle est magnifique avec sa voie chaude et un accompagnement musiical qui secoue la mémoire, tant il éveille des souvenirs .Merci à vous et cordialement -<br /> Camille 6<br /> <br /> <br />
Répondre
L
<br /> <br /> Bonjour Camille, merci pour tes impressions qui me vont droit au Coeur! <br /> <br /> <br /> J'adore sa voix chaude unique également !<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Bonne soirée !!!<br /> <br /> <br /> Cordialement !<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />
R
Oui Merci !! Anna est une vraie Icône !! En plus, depuis les années 80 j'écoute ses chansons. Je suis pris de Nostalgie et quand je l'écoute, je me vois en Espagne, je repense à tous mes voyages, aux paysages, aux villes. J'ai des frissons quand j'écoute les chansons de Mecano. Pour moi, le Top of the Top. Ils seront, elle sera pour toujours dans mon coeur.
Répondre
M
<br /> Merci Rachid<br /> <br /> Je penserai à elle également...Si je poste d'autres artistes...ce sont en général des coups de coeur....<br /> <br /> belle Nuit !<br /> <br /> <br />
R
Gracias Amigo !!<br /> <br /> Oui qui sait ! Tu as surement raison !! <br /> <br /> Je viens de mettre la chanson 'Hoy no me puedo levantar'. C'est un album de 1986. J'adore trop cette album ! Je l'écoute souvent et toutes les chansons sont sublimes !<br /> <br /> J'ai vu la chanteuse Ana Torroja cette semaine sur Virgin 17 avec la chanson duo avec le rappeur Psy 4 . Une reprise de 'Hijo de la Luna'<br /> <br /> http://fr.youtube.com/watch?v=YyC9ivdVs3M<br /> <br /> J'aime vraiment beaucoup Ana !!<br /> Faudrait que je me penche plus sur sa carrière et savoir un peu plus sur Elle.
Répondre
M
<br /> Je connais le morceau avec Psy 4 - je l'ai dans mon IPOD...<br /> <br /> Tu peux y aller progressivement, il y a plein de choses intéressantes sur Anna...<br /> <br /> <br /> J'ai ajouté les paroles ici et sur ton blog pour ceux qui veulent comprendre les paroles...<br /> <br /> <br /> <br /> Por le bulevar de los sueños rotos<br /> <br /> <br /> En el bulevar de los sueños rotos<br /> vive una dama de poncho rojo,<br /> pelo de plata y carne morena.<br /> Mestiza ardiente de lengua libre,<br /> gata valiente de piel de tigre<br /> con voz de rayo de luna llena.<br /> <br /> Por el bulevar de los sueños rotos<br /> pasan de largo los terremotos<br /> y hay un tequila por cada duda.<br /> Cuando Agustín se sienta al piano<br /> Diego Rivera, lápiz en mano,<br /> dibuja a Frida Kahlo desnuda.<br /> <br /> Se escapó de cárcel de amor,<br /> de un delirio de alcohol,<br /> de mil noches en vela.<br /> Se dejó el corazón en Madrid<br /> ¡quien supiera reír<br /> como llora Chavela!<br /> <br /> Por el bulevar de los sueños rotos<br /> desconsolados van los devotos<br /> de San Antonio pidiendo besos<br /> Ponme la mano aquí Macorina<br /> rezan tus fieles por las cantinas,<br /> Paloma Negra de los excesos.<br /> <br /> Por el bulevar de los sueños rotos<br /> moja una lágrima antiguas fotos<br /> y una canción se burla del miedo.<br /> Las amarguras no son amargas<br /> cuando las canta Chavela Vargas<br /> y las escribe un tal José Alfredo.<br /> <br /> __________________________________<br /> <br /> <br /> Par le boulevard des rêves brisés<br /> <br /> <br /> Dans le boulevard des rêves brisés<br /> habite une dame au poncho rouge,<br /> aux cheveux argentés et à la chair brune.<br /> Métisse ardente à la langue libre,<br /> chatte courageuse à la peau de tigre,<br /> avec une voix de rayon de pleine lune.<br /> <br /> Par le boulevard des rêves brisés,<br /> les tremblements de terre passent sans s’arrêter,<br /> et il y a une tequila pour chaque doute.<br /> Lorsque Agustin (1) s’assoie au piano,<br /> Diego Rivera, crayon à la main,<br /> dessine Frida Kalo toute nue.<br /> <br /> Elle s’est échappée d’une geôle d’amour,<br /> d’un délire d'alcool,<br /> de mille nuits blanches.<br /> Ella a laissé son coeur à Madrid.<br /> Qui pouvait rire<br /> comme elle pleure, cette Chavela !<br /> <br /> Dans le boulevard des rêves brisés,<br /> inconsolables marchent les dévots<br /> de Saint-Antoine en demandant des baisers.<br /> Pose ta main ici, Macorina (2),<br /> tes fidèles prient dans les tavernes,<br /> Colombe Noire (3) des excès.<br /> <br /> Dans le boulevard des rêves brisés,<br /> une larme mouille des photos anciennes<br /> et une chanson se moque de la peur.<br /> Les amertumes ne sont pas amères<br /> lorsque c’est Chavela Vargas qui les chante<br /> et c’est un José Alfredo (4) qui les écrit.<br /> <br /> 1 Agustín Lara, auteur-compositeur, entre autres, de Piensa en mí, interpretée par Luz Casal dans Tacones Lejanos, de Pedro Almodóvar.<br /> 2 Macorina est une des chansons les plus populaires de Chavela Vargas. Sur un poème d’Alfonso Camín, elle en a composé la mélodie. Ce poème est dédié à une femme. Dans les années 60, au<br /> Mexique, lorsque Chavela l’ interprétait, elle posait toujours sa main sur son entrejambe, tout en regardant l’une des femmes du public.<br /> 3 Paloma Negra (Colombe Noire) est une chanson du mexicain Tomás Méndez, interprétée à l'époque par Chavela Vargas.<br /> 4 José Alfredo Jiménez, le plus célèbre auteur compositeur (et interprète, aussi) de rancheras mexicaines, dont un bon nombre fait partie du répertoire de Chavela Vargas.<br /> <br /> _________________________________________________<br /> <br /> <br /> <br /> <br />
R
OK je viens de faire un article sur le sujet.<br /> <br /> J'ai une idée qui me vient à l'esprit, je vais faire plusieurs sujets sur les Artistes Espagnols. J'ai envie de faire des sujets sur Mecano et plein d'autres Artistes. Chaque année quand je vais au Maroc, j'achète en route un ou deux cds Espagnols. Pour moi, l'Espagnol reste surement la plus belle langue Européenne. J'aime trop la langue.
Répondre
M
<br /> Muchas gracias mi Amigo...<br /> <br /> L'Espagne c'est normal...on oublie pas d'eventuelles racines communes au juifs, chrétien, arabes et berbères....Qui sais, tu as peut-être aussi des origines lointaines espagnoles !<br /> <br /> <br />
R
Oui tu as certainement raison Mario. Je me pencherai sur le sujet car il m'intéresse vraiment beaucoup. Il est possible que je trouve plein d'infos intéressantes !!<br /> A très vite et Belle nuit
Répondre
M
<br /> Je viens de poster un message sur ton blog...avec les chants marins kabyles...Le thème des paroles...Lançons une simple hypothèse...plus tard on saura que tu t'es penché sur la question...Mets la<br /> vidéo sur ton blog...si cela t'intéresse !<br /> <br /> <br />