andrea echeverri

Publié le 9 Juin 2020

Mi 15añera / te pones ñera
Todo es pelea, cualquier cosita te desespera
Mi 50tona / mamá cansona
Por todo lloras, te ponen loca esas hormonas

Te adoro, pero no te soporto
Y estoy segura que tú a mí tampoco (2)

La brecha generacional (La brecha generacional)
Nos tiene a punto de estallar (Nos tiene a punto de estallar)

Somos tan parecidas / estuviste en mi barriga
Somos tan diferentes / menopausia adolescente
Tan parecidas, compartimos melodías
Tan diferentes y las dos efervescentes 

Los trapitos al sol yo no quiero sacar
De ti preciosa, mal no quiero hablar
Tus quejas de mí, no quiero publicar

Yo solo quiero que cantemos juntas
Que por un ratico nos relajemos, bombon bunes chupemos
Nuestras diferencias, con humor disfrutemos
Un lenguaje estrenemos
Y esas asperezas, limemos, limemos
Coincidencias busquemos
Y en el mismo tono
Bonito, bonito cantemos

Mi 15añera / te pones ñera
Todo es pelea, cualquier cosita te desespera
Mi 50tona / mamá cansona
Por todo lloras, te ponen loca esas hormonas

La brecha generacional (La brecha generacional)
Nos tiene a punto de estallar (Nos tiene a punto de estallar)

Somos tan parecidas
Estuviste en mi barriga
Somos tan diferentes
Menopausia adolescente
Tan parecidas, cada una invasiva
Tan diferentes y las dos efervescentes 

Yo solo quiero que cantemos juntas

Que por un ratico 
En el mismo tono bonito cantemos (3)

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #15aÑERA, #Aterciopelados, #Andrea Echeverri, #Bogotá, #musique colombienne, #2020, #Fête du Paradis

Repost0

Publié le 2 Avril 2019

Todas las noches de luna llena,
recorre las calles del puerto con su guitarra,
el espectro de una dama alta y traje colorido.
Ella busca a los niños sonámbulos
que merodean sin rumbo por el malecón,
para hechizarlos con su encanto y su voz.

Ahí viene, aparece, la Ruiseñora…

Sobre las ruinas de un monasterio,
se abren las puertas de un cementerio.
Sobre las ruinas de un monasterio,
se abren las puertas de un cementerio.
Vas por aquí, vas por allá.
Vas por aquí…
Vas, vas tumba nada más.
A media noche se abre una tumba
sale un esqueleto bailando una cumbia.
A media noche se abre una tumba
sale un esqueleto bailando una cumbia.
Vas por aquí, vas por allá.
Vas por aquí…
Vas, vas tumba nada más.

El agua sucia le lava los pies,
los esqueletos preparan el café.
Con agua sucia le lavan los pies,
los esqueletos preparan el café

Vas por aquí, vas por allá
Vas por aquí…
Vas, vas tumba nada más.
Con la sotana de un viejo cura,
los esqueletos preparan la verdura.
Con la sotana de un viejo cura,
los esqueletos preparan la verdura.
Vas por aquí, vas por allá
Vas por aquí…
Vas, vas tumba nada más.
Con una tibia y un peroné
se arregla las uñas María Salomé.
Con una tibia y un peroné
se arregla las uñas María Salomé.
Vas por aquí, vas por allá
Vas por aquí…
Vas, vas tumba nada más.
Con mocos secos de un recién nacido,
los esqueletos preparan el cocido.
Con mocos secos de un recién nacido,
los esqueletos preparan el cocido.
Vas por aquí, vas por allá
Vas por aquí…
Vas, vas tumba nada más.
A media noche se abre una tumba,
sale un esqueleto bailando una cumbia.
A media noche se abre una tumba,
sale un esqueleto bailando una cumbia.
Vas por aquí, vas por allá
Vas por aquí…
Vas, vas tumba nada más.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Puerto Candelaria, #Los Esqueletos, #Andrea Echeverri, #musique colombienne

Repost0

Publié le 18 Septembre 2018

Gabriel García Márquez l'a appelé Macondo: la ville imaginaire, et Carlos Vives l'appelle la terre de l'oubli. Jour après jour, nous donnons assez de raisons pour qu'il en soit ainsi. Cependant, sur ce territoire magique, certains Colombiens contribuent et enrichissent, à la fois culturellement et socialement, en devenant de fiers compatriotes qui font une patrie à distance, dans ce pays de contradictions.

Dans la vidéo musicale, on voit Carlos Vives avec son groupe jouer au bord de la plage, entrecoupés de scènes de certains Tayronas avec leur costume caractéristique dans la Sierra Nevada de Santa Marta, qui réalisent leurs activités quotidiennes, ainsi que des scènes d'un couple dans leur maison. Il montre également des images de la Ciudad Perdida  et se termine avec Carlos Vives sur un rocher, chantant vers l'océan.

En juillet 2015, 20 ans après la sortie du single original, une nouvelle version de la chanson a été publiée, incluse dans l'album Más Corazón Profundo: en direct de Santa Marta Bay. [4] La nouvelle version a la participation de plusieurs artistes colombiens renommés.

Voir les commentaires

Repost0