Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
LNO

LNO

Menu
Quando el Rey Nimrod (Avraham Avinu)

Quando el Rey Nimrod (Avraham Avinu)

Contemporary_illustration_of_the_Auto-da-fe_held_at_Validol.jpg

Auto de fe celebrada en Valladolid España 5 de Maio, 1559

 

 

Quando el Rey Nimrod or Cuando el Rey Nimrod es un judío canción popular. Se canta en idioma judeo-español, y cuenta la historia del nacimiento de Abraham, el profeta bíblico.

Letras de canciones

Quando el Rey Nimrod (Avraham Avinu)

Quando el Rey Nimrod al campo salía
mirava en el cielo y en la estrellería
vido una luz santa en la Judería
que havía de nascer Abraham Avinu [nuestro padre].


coro (x2):

Abraham Avinu [nuestro padre], Padre querido
Padre bendicho, Luz de Israel.

 

Luego a las comadres encomendava
que toda mujer que preñada quedasse
si no pariera al punto, la matasse
que havía de nascer Abraham Avinu [nuestro padre].

(coro)

La mujer de Teraj quedó preñada
y de día en día le preguntava
"¿De qué teneix la cara tan demudada?"
ella ya sabía bien qué tenía.

(coro)

En fin de nueve meses parir quería
iva caminando por campos y viñas,
a su marido tal ni le descubría
topó una meara [cueva], allí lo pariría

(coro)

En aquella hora el nacido havlava:
"Andavos, la mi madre, de la meara [cueva],
Yo ya topó quien m'alechará
Malakh [Ángel] de cielo me accompañará
Porque so criado del Dió bendicho."

(coro)

En fin de veinte días lo fue a vijitar,
Lo vido d'enfrente, mancevo saltar,
Mirando al cielo y bien atinar,
Para conocer el Dió de la verdad.

(coro)

"¿Madre, la mi madre, qué buxcaij aquí?"
"Un hijo preciado parí yo aquí.
Vine a buxcarlo, si se topa aquí,
Si está bivo me consolaré yo."

(coro)

"¿Madre, la mi madre, que havlas havlaj?
¿Un hijo preciado, como lo desíij?
¿Afin de veinte días, como lo vijitáij?
¡Yo so vuestro hijo preciado!"

(coro)

Mirad la mi madre, que el Dio es uno,
El crio los cielos uno per uno.
Decilde a Nimrod que perdió su tino
Porque no quiere creer en el Verdadero.

(coro)

Lo alcanzó a saver el rey Nimrod esto,
"¡Dixo que lo traigan aína y presto
Antes que desreinen a todo el resto
Y dexen a mí y crean en el Verdadero!"

(coro)

Ya me lo truxeron con grande albon [humillación]
Y el travó de la silla un buen travón.
"¿Dí, raxa [maligno] - por que te tienes tu por Dió?
¿Por que no quieres creer en el Verdadero?"

(coro)

"¡Acendiendo un horno, bien acendido,
Echaldo presto que es entendido¡
Llevaldo con trabucos, que es agudo,
Si d'aquí el Dio lo escapa, es el Verdadero."

(coro)

Echándolo al horno, iva caminando,
Con los malakhim [ángeles] iva paseando,
Y todos los leños fruto ivan dando;
De aquí conocemos al Dio verdadero.

(coro)

Grande zekhut [virtud] tiene el señor Abraham,
Que por el conocemos el Dio de la verdad.
Grande zekhut [virtud] tiene el señor parido,
Que afirma la mitzvá [mandiamento] de Abraham Avinu (circuncisión).

(coro)

Saludemos agora al señor parido,
Que le sea besiman-tov [buena suerte] este nacido,
Que Eliahu Hanavi [Elías el Profeta] mos sea aparecido,
Y daremos loores al Verdadero.

(coro)

Saludemos agora al compadre / sandak [padrinho] y también al mohel (circuncidador)
que por su zekhut [virtud] nos venga
el Goel y Rahmã [(Dios) el Redentor y Misericordioso] a todo Israel
cierto loaremos al Verdadero.

(coro)

 

When King Nimrod (translation)

When King Nimrod was going out to the fields
He was looking at heaven and at the stars
He saw a holy light above the Jewish quarter
[A sign] that Abraham, our father, must have been born.
chorus:
(Abraham Avinu [our Father], dear father
Blessed Father, Light of Israel) (x2).

 

Then he was telling all the midwives
That every pregnant woman
Who did not give birth at once was going to be killed
because Abraham our father was going to born.
(chorus)
Terach's wife was pregnant
and each day he would ask her
"Why do you look so distraught?"
She already knew very well what she had.
(chorus)
At the end of nine months she was determined to give birth,
She walked through the fields and vineyards
She didn't tell her husband anything,
She found a manger [cave]; there, she would give birth.
(chorus)
At that time the newborn spoke:
"Get away from the manger [cave], my mother
I have already found someone who will remove me.
An angel from heaven will accompany me
Because I am a child of the Blessed God."
(chorus)
After twenty days she went to visit him.
She saw in front of her a young man leaping,
Looking at the sky, aiming to understand,
In order to know the God of Truth.
(chorus)
"Mother, my mother, what are you looking for here?"
"I gave birth to a precious son here.
I came to look for him here.
If he is alive I will be consoled."
(chorus)
"Mother, my mother, what are you saying?
How could you leave your precious son?
After twenty days how is it that you're visiting him?
I am your precious son!
(chorus)
"Look, mother: God is one,
He created the heavens one by one.
Tell Nimrod that he has lost his common sense
Because he does not want to believe in the True One."
(chorus)
King Nimrod did not manage to learn.
"Bring him here immediately
Before they cause a rebellion
And encourage others to believe in the True One!"
(chorus)
They brought him in great humility.
He strongly seized the throne.
"Tell me, evil one: why do you think you are God?"
Why do you not wish to believe in the True One?"
(chorus)
"Light a fiery furnace,
Throw him in immediately!
Protect yourself from him because he is clever.
If God allows him to escape, then He is real."
(chorus)
He was thrown into the furnace. Wherever he walked
He walked with the angels.
The trees gave forth fruit,
And that is how we know about the true God.
(chorus)
Great merit has honorable Abraham
Because of him we recognize the true God.
Great merit has the father of the newborn
Who fulfills the commandment of Abraham our father (circumcision).
(chorus)
We wish to greet the father of the newborn
We wish mazel tov (good luck) to the newborn.
Because Elijah the Prophet appeared
And we give praises to the True One.
(chorus)
We greet the godfather and the circumciser,
Because of his merit the Redeemer and Merciful One [God] will come to all Israel,
And we give praises to the True One.
(chorus)